![]()
| Images Text Bibliography |
Imágenes Texto (inglés) Bibliografía |
images |
imágenes:
1. Date of production | Fecha de producción
2. Material | Material
3. Holy patron | Santo patrón
4. Artist | Artistas
5. Votive themes | Temas votivos
6. Authenticity | Autenticidad
7. Church sites | Iglesias
![]()
Votive themes. |
Temas votivos. |
Dimensiones en pulgadas. |
![]() |
|
Ex-voto of Loreto to the Virgin of San Juan de los Lagos |
ex-voto de Loreto a la Virgen de San Juan de los Lagos |
Señora Loreto Vásquez, widow of Señor Correa, dedicates this retablo to the most holy Virgin of San Juan de los Lagos because she did the miracle that 9 animals appeared that had been lost, and she found them—except for one—on May 20, 1952. Cantepec, Mich., Calle Coronel Rivera número 7 |
La Señora Loreto Vásquez viuda de Correa dedica este retablo a la Santisima Virgen de San Juan de los Lagos por que le hizo el Milagro que aparecieran 9 animales que se le havian perdido y los encontró el 20 de Mayo de 1952 faltando uno. Cantepec, Mich., Calle Coronel Rivera número 7 |
![]() |
|
Ex-voto of Martínez family to Our Lady of Guadalupe |
ex-voto de la familia Martínez a la Virgen de Guadalupe. |
In the month of February 1949, the first drawing of lots for conscripts occurred in Coatepec Harinas, in which list appeared the young Frumencio Martínez. His parents Jesus Martínez and María Deciderio entrusted him to the most holy Virgin of Guadalupe and she granted them (the favor that) he would not have to go in the draft, for which, in an act of thanks, they dedicate this present retablo. |
En el mes de Febrero de 1949 se efectuó el primer sorteo de las conscriptos en Coatepec Harinas en cuya lista aparecía el joven Frumencio Martínez; sus padres Jesús Martínez y María Deciderio lo encomendaron a la Sma. Virgen de Guadalupe y les concedió que no saliera en la rifa por lo que en acción de gracias le dedican el presente retablo. |
![]() |
|
Ex-voto of José and Nicolasa to the Virgin of San Juan de los Lagos |
Ex-voto de José and Nicolasa a la Virgen de San Juan de los Lagos |
Señor José Hernández and his wife, Señora Nicolasa Hernández, give thanks to the most holy Virgin of San Juan de los Lagos for doing for them such a great miracle of getting him out safe from prison. Her innocent husband having been detained by false charges that were brought against him, they make public their thanks, by means of this retablo, to the miraculous Virgin. Zacatecas, Zacatecas. May 1962. Señor José Hernández and Señora Nicolasa Hernández. |
El Sr. José Hernández y su Sra. Nicolasa Hernández: Dan gracias a la Sma. Virgen de Sn. Juan de los Lagos por hacerles el Milagro Tan Grande de Salir ha Salvo de la Prision: Al Ser, Detenido Inocentemente Su marido por falsos Que le Eran Achacados lo cuales hacen públicos sus Agradecimientos por medio de Este Retablo A tan Milagrosa Virgen. Zacatecas, Zac., Mayo de 1962. Sr. José Hernández y Sra Nicolasa Hernández. |
![]() |
|
Ex-voto of Rafael to the Virgin of San Juan de los Lagos |
Ex-voto de Rafael a la Virgen de San Juan de los Lagos |
I give thanks to the Virgin of San Juan de los Lagos for having helped me finish my apartments, 1 March 1965, 11 October 1965. |
Doy gracias a la virgen de S. Juan de los Lagos por haberme ayudado a terminar mis apartamentos. 1 de Mayo de 1965 Oct 11 de 1965. Rafael Hernández Ariaz. |
![]() |
|
ex-voto of Aleja to the Virgin of San Juan de los Lagos |
ex-voto de Aleja a la Virgen de San Juan de los Lagos |
Señora Aleja Enriques commended to the Virgin of San Juan de los Lagos her godson Ernestor Enriques who was cruelly beaten by a soulless policeman who left me almost dead without any reason. We give thanks. |
La Sra. Aleja Enrriques encomendó a la Virgen de San Juan de los Lagos a su aijado el Sr. Ernestor Enrriques que fue golpeado cruelmente por un desalmado policia. Lo cual me dejo casi muerto sin motivo alguno. Damos gracias. |
![]()